中国語学習:中国語教師が教える「お気に入りの映画は何ですか?」
中国語の文字:你最喜欢的电影是什么?
ピンイン:nǐ zuì xǐhuān de diànyǐng shì shénme?
読み方:ニー ズイ シーフアン デ ディエンイン ス シェンマ?
日本語の翻訳:あなたの一番好きな映画は何ですか?
使い方:
「你最喜欢的电影是什么?(nǐ zuì xǐhuān de diànyǐng shì shénme?)」は、中国語で「お気に入りの映画は何ですか?」と尋ねる最も一般的なフレーズです。フォーマルな場面でも、インフォーマルな場面でも使用できます。
例:
中国語:你最喜欢的电影是什么?
ピンイン:Nǐ zuì xǐhuān de diànyǐng shì shénme?
日本語:あなたの一番好きな映画は何ですか?
バリエーション:
「你最喜欢的电影是什么?(nǐ zuì xǐhuān de diànyǐng shì shénme?)」には、次のようなバリエーションがあります。
你喜欢什么电影?(nǐ xǐhuān shénme diànyǐng?):よりカジュアルな言い方で、「どの映画が好きですか?」という意味になります。
你最爱看的电影是什么?(nǐ zuì ài kàn de diànyǐng shì shénme?):よりフォーマルな言い方で、「あなたが一番よく見る映画は何ですか?」という意味になります。
学習のヒント:
「你最喜欢的电影是什么?(nǐ zuì xǐhuān de diànyǐng shì shénme?)」を声に出して練習して、発音を向上させましょう。
中国語ネイティブスピーカーが「さようなら」と言うのを聞いて、自然なリズムやイントネーションを把握しましょう。
「你最喜欢的电影是什么?(nǐ zuì xǐhuān de diànyǐng shì shénme?)」を日常会話で使用して、文脈の中で使用する方法を練習しましょう。
追加のメモ:
「你最喜欢的电影是什么?(nǐ zuì xǐhuān de diànyǐng shì shénme?)」は、通常、誰かと別れるときに使用されます。
電話で「さようなら」と言うには、「再见,我挂了(zài jiàn, wǒ guà le)」と言うことができます。これは「さようなら、電話を切ります」という意味です。
中国の一部の地域では、「拜拜(bài bài)」を使用して電話で「さようなら」と言う人もいます。
免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3