中国語の学習:中国語教師が教える「兄弟姉妹はいますか?」
中国語の文字:你有兄弟姐妹吗
ピンイン:nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma
日本語の翻訳:兄弟姉妹はいますか?
使用方法:
「你有兄弟姐妹吗 (nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma)」は、中国語で「兄弟姉妹はいますか?」と尋ねる最も一般的な言い方です。フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使用できます。
例:
中国語:你有兄弟姐妹吗?
ピンイン:Nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?
日本語:兄弟姉妹はいますか?
バリエーション:
「你有兄弟姐妹吗 (nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma)」には、次のようなバリエーションがあります。
有兄弟姐妹吗 (yǒu xiōngdì jiěmèi ma):より簡潔な言い方。
兄弟姐妹がいる (xiōngdì jiěmèi zài):より直接的な言い方。
学習のヒント:
「你有兄弟姐妹吗 (nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma)」を声に出して練習して、発音を向上させましょう。
ネイティブの中国語話者が「兄弟姉妹はいますか?」と言うのを聞いて、自然なリズムやイントネーションを把握しましょう。
「你有兄弟姐妹吗 (nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma)」を日常会話で使用して、文脈の中で使用する練習をしましょう。
追加のメモ:
「你有兄弟姐妹吗 (nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma)」は通常、誰かと別れるときに使用します。
電話で「さようなら」と言うには、「再见,我挂了 (zài jiàn, wǒ guà le)」と言うことができます。これは「さようなら、電話を切ります」という意味です。
中国の地域によっては、「拜拜 (bài bài)」を使って電話で「さようなら」と言う人もいます。
免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3